dimanche 4 novembre 2012

Summer 2012, how was it ?

It has been too long that I didn't updated but here I am again. Here is a short summary of my summer in pictures ! 
Ca fait longtemps que je n'ai pas fais de mise à jour mais me voilà de nouveau avec un résumé de mon été en photos ! 

First of all, I passed my French exam in June which means I'm not in highschool anymore ! Tout d'abord, j'ai eu mon BAC en juin ce qui veut dire que le lycée est terminé! 



Then : 

Les 2 Alpes for 2 weeks : soft snow, friends, fun...





Home for a week : friends, sun, sports, chilling, wisdom teeth surgery...





Bali for 3 weeks : family, friends, sun, surf, diving, sunset, sports, paradise!!









New Zealand for a month : snow, good parks, friends, fun...Such a nice trip ! 













samedi 7 avril 2012

2nd at the World Junior Championship

I was last week in Sierra Nevada, Spain for the World Junior Championship. After two days of trainings in a beautiful pipe, we had qualis. So much pressure that day after a big fell on my first run, but fortunately my second run went good enough to go directly in finals with Clem. The day after, finals day, I lended the run I wanted to do, which ended me at the 2nd place behind the really strong american Arielle Gold! A happy end of the season :) that was my best season so far, thanks everyone for the good times and for the support!

J'étais la semaine dernière à Sierra Nevada, en Espagne pour les championnats du monde junior. Après deux jours d'entrainements dans un beau pipe, on a eu les qualifs. Beaucoup de pression ce jour là après une grosse chute au premier run, mais heureusement le deuxième run s'est plutot bien passé pour passer directement en finales, avec Clem. Le lendemain, jour des finales, j'ai réussi à plaquer le run que je voulais faire, ce qui me fais donc terminer 2ème derrière la très forte américaine Arielle Gold! Une bonne fin de saison :) ca a été ma meilleure saison de loin, merci tout le monde pour les bons moments et pour le soutien!






mardi 6 mars 2012

3rd place at world cup overall, BEO in Laax

I finally made it to Laax after so much problems with our planes from Canada, 2 days of traveling!
World cup in Canada was not very good for me, I had some troubles with riding the pipe and didn't land the run I wanted to do. So I ended up with the 13th place. It was our last world cup for the season, and the good news is that i'm finished 3rd at the world cup overall ranking in pipe! 

Je suis enfin arrivée à Laax après tellement de problèmes avec nos avions du Canada, 2 jours de voyage!
La coupe du monde au Canada ne s'est pas très bien passée, j'ai eu quelques soucis à rider le pipe et je n'ai pas plaqué le run que je voulais faire. Donc j'ai terminé à la 13ème place. C'était notre dernière coupe du monde de la saison, et la bonne nouvelle est que je finis 3ème du classement général de la coupe du monde en pipe!


Quebec city

Then I was in Laax for a week, summer time here ! It was a crazy week. On Tuesday, we had our qualis and I made it to the semies with the 4th place. Then 2 days of training, and semies went down ! It was hard to ride the pipe, really soft snow, mostly on my frontside wall. I felt on my first run on my switch back 5 at the end so I went for the second run with a safe run and didn't put a front 7 in. I finally ended up at the 11th place with back 5, front 5, backside air, front 3, switch air, switch back 5. Not clean as I wanted... but still happy with that and to have new tricks ! Then on saturday night, it was time to party with Trouble Andrew & Youth reptile in concert and celebrate Clemence's 18th birthday! 

Je suis à Laax depuis une semaine, on se saurait cru en été ici ! Ca a été une semaine folle. Mardi, j'ai eu les qualifs et je me suis qualifiée pour les demies à la 4ème place. Puis 2 jours de trainings et les demies ont eu lieu ! C'était assez dur de rider le pipe, la neige était vraiment molle, surtout sur mon mur front. Je suis tombée à mon premier run sur mon switch back 5 à la fin de mon run donc j'ai fais un deuxième run sans prendre de risques, sans faire de front 7. J'ai finalement fais 11 avec back 5, front 5, backside air, front 3, switch air, switch back 5. Pas aussi propre que je le voulais... mais contente quand même et contente d'avoir de nouveaux tricks ! Puis le samedi soir, petite soirée avec Trouble Andrew & Youth reptile en concert et pour fêter les 18 ans de Clémence ! 

Summer time 
French girls ... par Germain Ozer pour Fluofun


I learned to do some switch air this week but still  have to work on my amplitude ahah 


Un petit résumé du BEO par Sophie, c'est ICI


samedi 18 février 2012

One week at home, then off to CANADA!

Just to tell you that tomorrow i'm going to Canada (Stoneham) for a world cup with French girls. Then after straight to Laax in Switzerland for the Burton European Open

Juste pour vous dire que demain, je pars au Canada (Stoneham) pour une coupe du monde avec les filles. Puis après directement à Laax en Suisse pour le Burton European Open

Val sent us some photos of Mammoth... Val nous a envoyé quelques photos de Mammoth...


This week i was at home, I chilled with some friends, went to Annecy, to Val Thorens to watch the Frostgun invitational, went to the physio... And today I skied with my family !! 

Cette semaine j'étais à la maison, j'ai chillé avec les copains, je suis allé à Annecy, à Val thorens pour regarder le Frostgun invitational, au kiné... Et aujourd'hui j'ai skié en famille !! 

Photo : Louis Garnier
Frostgun  


Haha

vendredi 10 février 2012

Training time in Mammoth mountain

Finally some news ... On the 21 of january, I went to Mammoth mountain (California), with Clemence, Mirabelle, Sophie and our coach Val for training. We had a really great trip, it was the first time for me in Mammoth and it's sick there ! Good weather almost everyday, warm temperature and a perfect pipe with not a lot of people in. A few pics to resume you our trip ... 

Enfin quelques nouvelles... Le 21 janvier, je suis partie à Mammoth mountain (Californie), avec Clemence, Mirabelle, Sophie et notre coach Val pour s'entrainer. On a vraiment eu un bon trip, c'était la première fois que j'allais à Mammoth et c'est le top la bas ! Presque beau tous les jours, des températures plutot élevées et un pipe parfait avec pas beaucoup de monde dedans. Quelques photos pour vous résumez notre voyage...

I'm now back to frozen France, home for one week, time to have a rest with family and friends before repacking!

Je suis maintenant de retour en France et ses températures négatives, à la maison pour une semaine, c'est l'heure de prendre un peu de repos avec la famille et les copains avant de repartir!


View from the plane 
The pipe & Mimie!
Chill day = we went
 to some hot springs!





Sushi time!

Sport on the afternoon, watch TV or go on internet when you are running!! 

Happy face aha

The last day, we went to "mini Vegas" : Reno, for some shopping and visiting

vendredi 6 janvier 2012

LAAX - Freestyle academy edit

I'm actually in Laax since 5 days now with Clémence. On Tuesday the weather was perfect so we trained in pipe for the day. It snowed for 2 days now, so we had fun in powder and with some rails. Funny days ! We went to the Freestyle academy too yesterday, so much fun. Here is a little edit of that and a few pictures!

Je suis en ce moment à Laax depuis 5 jours avec Clémence. Mardi, le temps était parfait donc on s'est entrainé dans le pipe pour la journée. Depuis, il neige tous les jours donc on s'est amusé dans la poudreuse et avec quelques rails. Journées amusantes ! On est aussi allé au Freestyle academy hier, on s'est bien marrés. Voila un petit edit de ça et quelques photos ! 

video







Normally, tomorrow is the junior open in pipe if the weather is not too bad... Normalement, demain a lieu le junior open en pipe si le temps n'est pas trop mauvais...